Zott La Dessert
Freitag, 28. März 2008 – 14:27 Uhr
Die Großmolkerei Zott hat ein neues Produkt auf den Markt gebracht: Zott Sahne-Joghurt La Dessert.
Wieso aber la dessert? Wieso feminin?
Auf Französisch heißt es le dessert, im Italienischen il dessert. In den anderen beiden großen romanischen Sprachen heißt es nicht einmal dessert: el postre (Spanisch) und sobremesa (Portugiesisch).
Ich glaube, ich frage mal Zott, was la dessert für eine Sprache sein soll.
Als wäre die Verwirrung mit der oder das Jogurt nicht schon groß genug. La Dessert ist natürlich äußerst schwachsinnig und auch im Hause Zott wird man keine vernünftige Erklärung dafür haben können. Schlimmstenfalls ist es einfach ein Fehler. Mit “die Sahne” und “die Mascarpone”, also mit weiblichen Artikeln der Bestandteile des zottigen Desserts können sie sich auch nicht herausreden.
[Off-Topic-Frage: Ist was mit deinem Feed nicht in Ordnung? Ich erhalte keine Hinweise mehr auf neue Postings in meinem Feedreader.]