Julius’ Blog

Ich, ganz subjektiv.

19. Januar 2009

Dienstag, 11. November 2008 – 11:04 Uhr

Bis voraussichtlich zu diesem Termin muss ich meine Bachelorarbeit abgegeben, denn ich habe sie heute angemeldet. Das Thema wird, vorbehaltlich der Genehmigung durch den Prüfungsausschuss, »Semantische Relationen in französischen einsprachigen Wörterbüchern« heißen. Eine ziemlich spannende Sache.

Unter anderem in solchen Beziehungen ist das Vokabular in unserem Gehirn organisiert und strukturiert. Es gibt folgende semantische Relationen:

  • Synonyme (bedeutungsähnliche Wörter): Hund und Köter (abwertend)
  • Antonyme (Wörter mit gegensätzlicher Bedeutung): warm und kalt (hier gibt es Zwischenstufen und Steigerungsformen); tot und lebendig (keine Zwischenstufen), kaufen und verkaufen (gleicher Vorgang aus unterschiedlichen Perspektiven) sowie einschlafen und aufwachen (zu einem Zustand hin und von ihm weg
  • Hyperonymie (Oberbegriff) und Hyponymie (Unterbegriff): Blume mit den Unterbegriffen Rosen, Tulpen, Nelken, …
  • Holonymie (Ganzes) und Meronymie (Teil): Kopf, Rumpf, Arme und Beine sind Teile des Körpers

Werden nun solche Strukturen des Wortschatzes im Wörterbuch verzeichnet, ist dies sehr hilfreich bei lexemfindungsbezogenen Fragen, also wenn ein Wörterbuchbenutzer ein bestimmtes Wort sucht. Mögliche Konsultationssituationen sind:

  • Lexemfindungsfrage: »Wie sagt man nochmal, wenn ein König zurücktritt?«
  • Lexemalternantenfrage: »Was kann ich statt ›zum Beispiel‹ sagen?«
  • Wortschatzfrage: »Aus welchen Teilen besteht ein Flugzeug?«

Ob und wie dies bei französischen einsprachigen Wörterbüchern geschieht, ist Untersuchungsgegenstand meiner Bachelorarbeit.

abgelegt unter Unkategorisiert
vorheriger Beitrag:
nachfolgender Beitrag:

6 Reaktionen

  1. ke sagt:

    *clap clap* Bin schon sehr gespannt!

  2. Clamix sagt:

    Nur zum Verständnis: Sind das Fragen, die sich die Verlage oder Autorenteams der Wörterbücher selbst noch nicht gestellt haben?

    (Keine Wertung, ich weiß einfach nicht, mit welcher Methodik solche Nachschlagewerke erstellt werden.)

  3. Julius sagt:

    @Clamix
    Doch, das tun sie. Die Umsetzung erfolgt nichtsdestotrotz in sehr unterschiedlichem Maße, da eine systematische Verzeichnung ein enormer Aufwand ist, der entsprechende Kosten nach sich zieht.

  4. Clamix sagt:

    Okay, danke!
    Dann ist das Ergebnis Deiner Arbeit zumindest indirekt auch eine Kaufempfehlung, was Anwenderfreundlichkeit angeht?
    Bin gespannt!

  5. The Exit sagt:

    Ich wünsche Dir viel Freude und Spaß am Forschen und viel Erfolg bei der Fertigstellung der Arbeit.

  6. Julius sagt:

    @Clamix
    Ich werde berichten!

    @The Exit
    Merci beaucoup!

diesen Beitrag kommentieren

Die Angabe eines Namens ist erforderlich (geben Sie ggf. anonym ein), E-Mail-Adresse (wird weder veröffentlicht noch weitergegeben) und Website sind fakultative Angaben. Beachten Sie bitte den Datenschutzhinweis!





Archiv

07 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
08 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
09 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
10 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12

Suche

aus der Küche (18)
Berlin Berlin (60)
Eurovision Song Contest (164)
Hautevolee (13)
Insight Julius (33)
Katzencontent (9)
Meta (3)
Musik (11)
Panorama (118)
Politik & Gesellschaft (70)
Sprache (55)
TV & Kino (13)
Uni (16)
Unkategorisiert (531)
Unterwegs (17)
Wahlen & Volksentscheide (10)

WP Cumulus Flash tag cloud by Roy Tanck and Luke Morton requires Flash Player 9 or better.